-
1 ernatu
du/ad.1.a. ( semea, alaba) to conceiveb. ( animalia) to fertilize2. ( landarea) to germinate3. ( biziagotu) to liven up, enliven4. ( entzumena eman) to let hear; itsuak argitu eta gorrak \ernatu to give sight to the blind and hearing to the deaf da/ad.1. ( aberea) to become pregnant2.a. ( landarea) to sprout, germinate; sustraiak \ernatu zaizkio roots have spouted from it | it has sprouted rootsb. ( zuhaitzeko lorea, e.a.) to bud3. ( biziagotu) to liven up, become excited; gure grinak beti erna daitezke our passions can always surface; zaldia apur bat \ernatu zaio his horse has livened up on him -
2 hain
I.[from *haen from haren] adb. [ + 3 ]1. so; \hain ederra zen she wasso beautiful ; hark \hain ederki ezagutzen duena he who knows her so well ; ez nuen uste \hain berandu helduko zirenik I didn't think that they would arrive so late2. such3.a. ( hain... -(e)la, non...) so... that; ikasgaia \hain zaila da, non gehienek ez baitute gainditzen the subject is so difficult that most don't pass it; \hain da ona non beste guztiak haren aldean txarrak baitira he is so good that the all the others are bad in comparisonb. ( hain... nola) as... as; \hain ederra zen nola udaberriko lorea she was a beautiful as a flower in the springc. ( hain gutxi) nor, neither; \hain gutxi ez dut bideorik, hain gutxi telebistarik I haven't got a video,nor have I got a television; ez du beldur beroa, \hain gutxi izotza he is not afraid of heat nor is he of iced. ( ez... hain laster... non...) as soon as, no sooner; ez dira \hain hurbiltzen etxera, non baitoakio aita aitzinera as soon as he was getting near his house, out came his father in fronte. hain modutan... (e)ze in such a way that, to such an extent that; hark ematen digu janaria eta janztekoa, \hain modutan ze ez daukagun bere eskuetatik ez datorkigun gauzarik he gives us food and clothing to such an extent that we have nothing that doesn't come from him3. \hain zuzen ere i. to be exact; Marie Antoinette, \hain zuzen ere, gillotinatu zuten Marie Antoinette, to be exact, was guillotined; \hain zuzen hori zen behar nuena that was exactly which I needed ii. namelyII.izo. ( halako) such a; \hain lekuan in such a place; zeren \hainek ez baitute egundaino ikusi bertutearen edertasuna for such people have hitherto failed to see the beauty of virtue ; nork ere maiteago baititu ondasunak ontasuna baino, \haina ez da niretzat on whoever loves worldly goods more than good, such a person is not a good person for me; \hainak eta halakoek mehatxatzen zituzten suchlike were the ones who threatened them; eta Jainkoaren aginduak zaintzen dituena, Jainkoaren baitan dago, eta Jainkoa \hainaren baitan those who keep God's laws are within God and God is within such people -
3 ihartu
io.1. ( sikatu)a. dried, witheredb. ( lorea, e.a.) wilted, withered; lore erdi \ihartua half-wilted flower2. (H. Jak.) fossilized; hitz-andana \ihartu fossilized word du/ad.1. ( lurra) to parch, dry up2. ( landarea) to shrivel, wither; beroak handiak \ihartu duen belarra bezala like grass withered up by hot weather; babaleka \ihartuak withered bean pods da/ad. to wither up; lore, hosto erdi \ihartua a flower with a half-withered petal2. ( besoa, e.a.) to wither; bat batean besoa \ihartu zitzaion his arm suddenly withered3. ( desagertu)a. to wither away; errorik egiten ez duen landarea fite ihartzen da a plant which does not take root quickly withers awayb. (irud.) to wither away, fade away; Goetheren poesia ez da inoiz \ihartuko Goethe's poetry will never fade away -
4 ireki
iz. opening io.1.a. ( oro.) open; publikoari \irekia open to the publicb. ( ate, gela) open2.a. ( denda) openb. ( lantokia) shut down, closed down3. ( bokal, silaba) open4. ( alkandora) open, undone5. ( lekua, esparrua) open, exposed6. ( angelua) open7. ( giroa, elkartea) open, unrestricted8.a. ( p.) open, frank, straightforward, out-spokenb. ( izaera) outspoken, candid, open9. ( pentsamoldea) open du/ad.a. ( oro.) to openb. ( ate) to open; atea \irekita utzi zuen she left the door open ; atea zabal-zabalik \ireki zuen she opened the door wide; indarka \ireki zuen atea he flung the door open; ate bat giltzaz \ireki to unlock a doorc. ( leihoa) to open ; gaur leihoa \ireki diet itsasoari eta haizeari today I opened the window up to the sea and windd. ( gortinak) to open, draw back2.a. ( gela) to open; sartu, \irekita dago come in, the door isn't lockedb. ( aterkia) to open upc. (altzari, kutxa, botila) to open; botila \irekita utzi zuten they left the bottle opend. ( ahoa, begiak) to open; begiak \ireki zituen he opened his eyese. ( hilobi) to open upf. (irud.) Garikoitz aitari \ireki zion bere bihotza Garikoitz opened up his heart to his father; Afrikarako bidaiak begiak \ireki zizkidan the trip to Africa {opened my eyes || was an eye-opener for me}3. ( ura) to turn on; iturria \irekita utzi to leave the tap runningb. ( elektrizitatea, irratia) to turn on, switch on, put on4. ( irekidura bat bete, estali, e.a.)a. ( zuloa) to make, bore; horma batean zulo bat \ireki to make a hole in a wallb. ( irekigunea) to open upc. ( putzua, osina) to sinkd. ( ezbehar, istripuan) erori eta burua \ireki zuen he fell and bashed his head opene. ( ganibetaz, e.a.) to open up; ganibeta-ukaldi batez sabela \ireki zion he slit his belly open with a slash from his knife; medikuak uste du \ireki beharko dela the doctor thinks that they will have to {open up || operate}6. ( bide, sarbideari d.)a. ( bidea) to open up, clear; harkaitzean pasabidea bat dinamitaz \ireki to blast a passage way through the rockb. ( muga) to openc. ( aireportua) to opend. ( basoa) to open up, cut a path throughe. ( autobidea) to build, to open5.a. ( bezeroak hartzen dituen etxe, e.a.)a. ( eratu, sorrarazi) to open up, start up; dena berri bat \ireki dute kale honetan they've opened up a new shop on this roadb. ( eskola) to open, open upc. ( denda, egunero bezala) to open; okindegia \irekita dago zazpietatik the bakery is open from seven o'clockd. ( merkatua) to open upa. ( kontu) to openb. ( ekarrizketa) to open, initiatec. ( erakustaldia, jaialdia) to opend. ( batzarrea, jardunaldia, asanblada) to inaugurate, open da/ad.1. ( leihoa, atea, kutxa) to open; atzeko atea ez da \irekitzen the back door doesn't open2. ( denda, lantokia) to open; denda hori bederatzietan \irekitzen da that shop opens at nine o'clock3. ( jantzia) to unfasten; atzetik \irekitzen da it unfastens from the back4. ( p.) to open up5. ( lorea) to open upb. ( zauria) to open upc. ( begia) to open -
5 itxi
iz.1. ( leku itxia) keep, jail; Elgoibarren zeuden \itxian karlista batzuk in Elgoibar there were some Carlists in jail; \itxi batean betiko sartu zuten they threw him into prison for ever2. begi \itxi-ireki batean in a wink of an eye3. ( presoa) captive, prisoner, felon io.1.a. ( atea, gela) shutb. ( autoa) locked, locked up2.a. ( denda) shut, closedb. ( lantokia) shut down, closed down3. (H. Jak.)a. ( bokala) close(d)b. ( silaba) closed4. ( alkandora) fastened [ izenen aurrean ], done up [ izenen aurrean ]5. ( lekua, esparrua) closed-up6. ( angelua) closed7.a. ( giroa, elkartea) select, exclusiveb. ( taldea) closed8.a. ( p.) uncommunicativeb. ( izaera) impassive, uncommunicativec. ( aurpegia) inscrutable, impassive9. ( pentsamoldea) narrow-minded, close-minded du/ad. [ itxi, ixten ]a. ( oro.) to close, shutb. ( atea) to close, shut, shut to; itxaron, atea \itxita dago wait, the door's locked; atea indarka \itxi zuen he slammed the doorc. ( leihoa) to close, shutd. ( gortinak) to draw2.a. ( gela) to lock, lock up; giltzaz \itxi to lock upb. ( aterkia) to close up, put down; aterkia \itxi ezinik unable to close the umbrella upc. ( altzaria, kutxa) to closed. ( ahoa, begiak) to shut, close; \itxi ahoa! shut your mouth!; begiak \itxi zituen she {shut || closed} her eyes; gau guztia begiak \itxi gabe igaro zen he didn't get any shuteye the whole night | he spent the whole night without sleeping a winke. ( ganibeta) to to close, shutf. (irud.) begiak miseriari \itxi zikzion she shut her eyes to the misery; belarriarik \itxi zizkion esandakoari he closed his ears to what was said3.a. ( ura) to turn off; iturria \itxita dago the water's (turned) offb. ( elektrizitatea, irratia) to turn off, switch off, put offa. ( eskua) to closeb. ( hegoak) to foldc. ( eskutitza) to seal, closed. ( liburua) to closee. ( mapa) to fold, fold upf. ( ohea) to turn upg. ( zauria) to close up5. ( irekidura bat bete, estali, e.a.)a. ( zuloa) to close up, stop upb. ( irekigunea) to close6. ( bidea, sarbideari d.)a. ( bidea) to close; ihesbidea \itxi nahi zieten presoei they wanted to close the prisoners' escape routeb. ( muga) to close7. ( bezeroak hartzen dituen etxe, eskola, e.a.)a. ( egunerako) to close; zortzietan ixten dugu we close at eight; astean behin ixten dugu we are closed one day a weekb. ( oporretarako, betirako) to close down, shut down; abuztuan ixten dute they close it down in August; lantokia \itxi behar zuten arazo ekonomikoengatik they closed the factory down on account of economic problemsa. ( kontua) to closeb. ( elkarrizketa) to close, wind upc. ( batzarrea, jardunaldia, asanblada) to close, concluded. ( parentesia) to close9. hitz hauetan \itxita dago bikaintasuna perfection is contained in these words da/ad.1. ( leihoa, atea, kutxa) to shut, close2. ( denda, lantokia)b. ( oporretarako, betirako) to close down, shut down; lantokia 1979an \itxi zen the factory closed down in 19794.a. ( lorea) to close upb. ( zauria) to close up, heal overc. ( begia) to shut, close5. ( p.) to clam up; zer edo zer galdetuz gero, \itxi egiten da if you ask him anything, he clams up -
6 malkar
iz.1. rough terrainb. ( malda pikea) steep slope2. Nekaz. straw io.1. ( zimeldua) wilted, withered; goizean lorea malats, ilunabarrean \malkar the flower is vibrant in the morning, wilted at dusk2. (irud.) steep, tortuous; euskal hiztegigileen bide luze eta \malkarra the long and tortuous path that Basque dictionary makers have to tread -
7 umel
iz.1. overripe fruit2.a. gizonezkoa. old bachelorb. emakumezkoa. old maid io.1. ( sargoritsua) sultry, stifling, muggy2. ( hezea) damp, moist3. ( fruitua) overripe4. ( lorea) withered, decayed -
8 zabaldu
du/ad.1.a. ( oro.) to open, open up; ahoa \zabaldu to open one's mouthb. ( liburua) to openc. ( bidea) to clear, open upd. ( denda) to open2. ( hedatu)a. ( mihisea, izara, maindirea) to unfold, spread out; arropa ohe gainean \zabaldu zuen he spread the clothes out on the bedb. ( mapa) to spread out, spread outc. ( berria, e.a.) to spreak; mundu osoan \zabalduko ote da hitz hori? could that word spread across the whole world?3. ( zabalagotu) to broaden, widen4. ( eskua, besoa) to stretch out da/ad.1. to open2. ( lorea) to open up3. ( hedatu) to spread, extend; Ebola gaitza Kongotik \zabaldu zen the Ebola disease spread from the Congo -
9 zimel
iz. parched pand, infertile land io.1. ( landarea, lorea) wilted, shriveled, withered, parched2. ( argala) thin, lean -
10 zimeldu
См. также в других словарях:
Lorea — • Titular see in Arabia Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lorea Lorea † Catholic Ency … Catholic encyclopedia
Lorea — ist ein ehemaliges Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Es geht zurück auf ein früheres Bistum in der römischen Provinz Arabia Petraea im heutigen Jordanien. Das Bistum gehörte der Kirchenprovinz Bostra an. Titularbischöfe von Lorea Nr … Deutsch Wikipedia
Lorea — is a common given name meaning The Flower in Basque language.It is believed to have originated in Basque country in northern Spain; however it is sometimes confused with Lorena of Castilian origin … Wikipedia
lorea — mira; observa; fíjate; presta atención; cf. ojo, aguaita, loro, lorear, sapear; ¡lorea, la mina rica! , lorea, un elefante en la Alameda , lorea el huevón ese con cara de camello rumiante y una sandía debajo del brazo , lorea la vieja … Diccionario de chileno actual
lorea — (polic. y delinc.) Antigua Alcaidía de Contraventores de la Policía de la Capital, denominada Alcaidía 3ra. que fue habilitada en 1909 en la calle Lorea (actual Sáenz Peña 259/81, por falta de capacidad en las Alcaldías 1a. y 2a. Fue refundida en … Diccionario Lunfardo
Lorea Elso — Datos personales Nombre completo María Flor Elso Torralba Nacimiento España,Pamplona … Wikipedia Español
LOREA allis LAUREA, Varroni LORA — LOREA, allis LAUREA, Varroni LORA muliebris apud Rom. fuit potus. Cum enim ex Romuli lege mulieres Romae atque in Latio aetatem abstemiae agere; h. e. vino semper, quod Temetum prisci dixêre, non minus ac a probro et adulterio, abstinere… … Hofmann J. Lexicon universale
Antonio de Lorea — Saltar a navegación, búsqueda Fray Antonio de Lorea Amescua (Almagro, provincia de Ciudad Real, 1635 – ¿? c. 1684 85), escritor dominico español. Contenido 1 Biografía 2 Obra 3 Bibliografía sobr … Wikipedia Español
Pension Lorea — (Сан Себастьян,Испания) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Alameda del bouleva … Каталог отелей
Haus Lorea — (Нассерайт,Австрия) Категория отеля: Адрес: Sachsengasse 98, 6465 Нассерайт, Австрия … Каталог отелей
Himanthalia lorea — Sea thongs Sea thongs (?; 115). (Bot.) A kind of blackish seaweed ({Himanthalia lorea}) found on the northern coasts of the Atlantic. It has a thonglike forking process rising from a top shaped base. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English